作音乐,命名叫《象》。
周成王也继承了先王的音乐,又自己创作音乐,命名叫《驺虞》。周成王治理天下不如尧、舜。
所以音乐越繁复,政绩却越差。由此来看,音乐不是用来治理天下的啊!
程繁曰:子曰圣王无乐,此亦乐已,若之休其谓圣王无乐也?子墨子曰:圣王之命也[1],多寡之[2]。
食之利也,以知饥而食之者智也,因为无智矣[3]。今圣有乐而少,此亦无也。
【注释】[1]命:即
“令”。[2]多寡之:即
“损益之”之意。[3]因:当作
“固”。智:同
“知”。【译文】程繁说:您说圣王没有音乐,可是这些也是音乐啊,为什么说圣王没有音乐呢?
墨子说圣王的教令是,对前代的礼乐要有所增减,饮食对人是有利的,但饿了就吃饭当作聪明,这就是无知了。
刚才说的那些圣王虽有音乐,但很少,这就像没有一样。非乐(上)【原文】子墨子言曰:仁之事(者),必务求兴天下之利,除天下之害,将以为法[1]乎天下,利人乎即为,不利人乎即止。
且夫仁者之为天下度也,非为其目之所美,耳之所乐,口之所甘,身体之所安,以此亏夺[2]民衣食之财,仁者弗为也。
]故子墨子之所以非乐者,非以大钟、鸣鼓、琴瑟、竽笙之声,以为不乐也;非以刻镂、(华)文章之色,以为不美也;非以豢[3]煎灸之味,以为不甘也;非以高台、厚榭、邃野[4]之居,以为不安也。
虽身知其安也,口知其甘也,目知其美也,耳知其乐也,然上考之,不中圣王之事;下度之,不中万民之利。
是故子墨子曰:为乐[5],非也!【注释】[1]法:法则。[2]亏夺:损人强取。
[3]豢:豢养。[4]邃野:深屋。[5]为乐:从事音乐。【译文】墨子说:仁者的事情,必定努力扩大天下人的利益,除去天下人的祸害,并以它作为天下的行事的准则,有利于人就实行,不利于人就停止。
况且仁者为天下人考虑,不是为了让他的眼睛得到安逸的享受,为享受百强取人民的衣食财用,仁者不会做。
所以墨子反对音乐的原因、不是因为大钟鸣鼓、琴瑟、竽笙所所奏的声音不悦耳;不是因为镂刻工艺、纹饰色彩不美丽;不是因为牛羊猪肉灸烤的味道不甘美可口;不是因为高台、楼榭,深屋居处的不安逸
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 书控书吧 All Rights Reserved.kk