ы для себя, ничего не жди
Я бы улетел к облакам, да крыльев нет
манит меня из далека ,тот звездный свет
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
И не знаю хватит ли сил, для броска
Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой...
сколько же мне ещё дорог, Предстоит пройти
сколько покорить вершин , чтобы себя найти
Сколько же с отвесной скалы, мне падать в низ
Сколько начинать всё с нуля, и есть ли смысл
Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой.
星星(翻译转载)
无数次的问自己,我为何而生,为何而存在。
为何行云流动,为何风雨不止
活在这个世界,我在期盼著什么事情
我想飞上云端, 然而却没有羽翼
那星光在天际诱惑著我,可是触到星星谈何容易
即使是那最近的一颗……
而我更加无法确定自己的力量是否足够
我将耐心的等待,并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的路途
不要将自己燃尽,我的星星,等著我……
无论路途多麽遥远我都会义无反顾,
无论多少山峦阻碍我都将为了
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 书控书吧 All Rights Reserved.kk