&bsp&bspuukuy,&bsp&bspha&bsp&bspx&bsp&bsptz'itz'iibil)
红雀娇俏,
(yetel&bsp&bspxa&bsp&bspx&bsp&bsphhbal)
闪闪金丝,
(il&bsp&bspxa&bsp&bspx&bsp&bsptz'uuu)
噗噗蜂鸟,
(il&bsp&bspiix&bsp&bspu&bsp&bspyaak&bsp&bsphiih')
美丽女士、有此珍宝。
(x&bsp&bspiihpa&bsp&bspxua&bsp&bsplebil)
“既是群鸟心绪晴好,
(il&bsp&bspua&bsp&bspya&bsp&bspiaa&bsp&bspolil&bsp&bspihil&bsp&bspy&bsp&bspbal&bsp&bspheob)
那么我辈何不逍遥?
(baax&bsp&bspte&bsp&bspa&bsp&bspu&bsp&bspiaatal&bsp&bspol&bsp&bspto?)
黎明时分,
(ua&bsp&bspbeiloob&bsp&bspitiob&bsp&bspta&bsp&bsptu&bsp&bspzaztal)
心绪涨高,
(peeh&bsp&bsphatz'utzoob)
皆因游戏歌谣
(he&bsp&bspkay&bsp&bsphe&bsp&bspbaxaal)
娱我大脑。
(u&bsp&bspa&bsp&bsptu&bsp&bsptuuuloob)”
一曲唱罢,歌者身旁的男性尽皆欢呼起来。
“唱得真好!”
“美女你叫什么名字?”
“有这样的人在队伍里,我们就不用怕闷啦!”
哈洛娜一时沉醉在美妙的歌声之中,等反应过来,才回过头去,便看见众人已经簇拥到了一块。
很快便有负责护送的卫兵维持秩序,把人群疏散开来,队伍继续行进。
哈洛娜趁此机会,才往那个方向走去,远见一人穿着一袭胭脂红裙,盘着颇为淑女的发型,
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 书控书吧 All Rights Reserved.kk