免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

302 邂逅

作品:我真不是个文青啊作者:森外
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

嘴。

为期一个月的暑期交流活动正式开始,访问团先后参观了自由女神像、时代广场、大都会艺术博物馆,还在百老汇看了一场音乐剧,由法国著名作家雨果同名改编的音乐剧《悲惨世界》。

威廉他们这些哥校的人有时间就陪着,特别是威廉几乎每次都参加活动,很快和杨丽打的火热。

爱丽丝也经常参加,和夏红军走的也近,不过一开口就是各种学术问题。

从拉美文学聊到西欧文学,从文艺复兴时期的薄伽丘的《十日谈》到莎士比亚的《哈姆雷特》,聊到西方现代文学的象征主义和后现代主义。还很认真的和夏红军讨论过唐诗宋词!

这女人涉猎真广泛啊……

每次看到爱丽丝穿着一件很性感的连衣裙,却一脸认真的讨论着艰涩的学术问题的样子,夏红军心里直叹气。

人家都说美国姑娘热情奔放,这个爱丽丝怎么如此不解风情呢?

不过也好。咋来美国是学习交流的,不是泡妞的。

今天是一堂公开交流课,是由夏红军给哥大的师生讲解中国文学。

夏红军选择讲解《诗经》。

在美国学习交流的学生每人都有演讲和学习的题目,作为学习汉语言文学的夏红军自然会选择中国古诗词。

唐诗宋词讲的人多了,夏红军准备讲《诗经》。

为此在燕大为期一个月的培训之间,泡在燕大图书馆查了许多关于《诗经》方面的资料,还要辛辛苦苦翻译成英语。

交流材料好翻译最难的是将《诗经》中那些脍炙人口的诗句翻译成英语。

在翻译界,国内有一个大牛叫许渊冲的燕大教授,在千禧年后曾经荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。

他的翻译主要集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,

在国内外出版中、英、法文博阿凯《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。

夏红军在来到这时代之前曾经看过他翻译的英译本《诗经》,顿时惊为天人。

译诗形似难,神似更难,神形皆似尤其难;而神形皆似是译诗的最高追求目标。许渊冲先生所译的《诗经》在神形皆似方面达到了很高的境界,是全译《诗经》中的佼佼者。

可惜现在许渊冲教授正忙着向法国

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【书控书吧】 m.shkuangneng.com。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 123下一页
上一章查看最新章节下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《我真不是个文青啊》的书友还喜欢看

徒儿不要,师尊我比你大很多
作者:一六飞歌
简介: 【无敌文+杀伐果断+有恩报恩+有仇必报】\n五年前,我因护妹心切打断了一个大家族公子...
更新时间:2026-03-03 23:42:04
最新章节:第1088章 炼化精血
家父刘备,望父成龙
作者:周府
简介: 汉室衰弱,群雄逐鹿。徐州陶谦、兖州曹操、扬州袁术,窥探中原。刘公初居小沛,深陷纷争,...
更新时间:2026-03-03 22:54:19
最新章节:第24章我胜则曹忧,我败则曹喜
开局闪婚大佬,重生八零赶山致富
作者:月下花无色
简介: 被家暴致死,姜昕媛三十多岁英年早逝。死后灵魂游荡,她才知道自己短暂而痛苦的一生,只是...
更新时间:2026-03-03 23:34:00
最新章节:第54章 钱包又鼓起来了
阿姨,你女儿的债我先收点利息
作者:点歌的人
简介: 阿姨+御姐+爽文+重生+搞钱\n上一世,陈博被绿茶女友陷害,以强奸犯罪名锒铛入狱。<...
更新时间:2026-03-03 23:35:02
最新章节:第720章 搞房地产
武道通神?可我是纨绔啊
作者:就会一点
简介: 阎青穿越成军阀之子,却是个体弱多病、好色如命的废物。在这皇朝崩坏、列强环伺的乱世,他...
更新时间:2026-03-03 23:09:53
最新章节:第90章 联盟对决开始
直播捡垃圾,我成警局常客
作者:唯有笔爽
简介: 【综艺直播+系统+脑洞+无逻辑+爽文无虐点+以女主世界为中心】

...
更新时间:2026-03-03 23:32:00
最新章节:第480章:男友力
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 书控书吧 All Rights Reserved.kk

SiteMap