这四个字,带给每一个愿意与我们做朋友的人。”
她顿了顿,嘴角浮起一丝笑意:
“对于那些愿意平等相待的朋友,我们有的是美酒和商品。”
然后,她的笑容收敛,声音冷得像淬过火的刀锋:
“对于那些还惦记着殖民、掠夺、吸血的人……我们也有的是钢铁和火炮。”
会场里沉默了三秒。然后,掌声如雷。
这段演讲,被在里斯本的各路记者捕获,通过报纸迅速在欧洲大陆扩散。本来还有些提心吊胆的各国人民,终于放下了心。除了英国人外,大家再也不用担心这条东方的巨龙发怒了。
《泰晤士报》的记者躲在角落里,把林薇薇的每一句话都记了下来。他本想写一篇批判性的报道,但写完之后,他自己也说不清,为什么手在发抖。
巴黎的《费加罗报》用头版刊登了演讲全文,标题是:《东方的声音》。柏林的《普鲁士总汇报》评论道:“这是一个古老文明对现代世界的宣告。”维也纳的《奥地利观察家报》则把焦点放在了“地球村”三个字上:“也许,我们真的该换一种方式看待这个世界了。”
只有伦敦的报纸沉默不语。他们不知道该怎么报道。说好话?英国被排除在博览会之外。说坏话?那支舰队就停在海峡对面。
里斯本的中华产品展销会,整整开了一个月,直到跟随而来的数艘万吨货轮上的商品全部清空。欧洲各国的订单像雪片一样飞向特区,飞向香江,飞向那个正在崛起的东方国度。
而在遥远的西伯利亚,另一场“交易”正在以完全不同的方式进行。
新西伯利亚地区,是沙皇俄国流放犯人的地方。这里所有的村庄,似乎都与流放犯有关。19世纪的俄国著名作家陀思妥耶夫斯基,年初因牵涉反对沙皇的革命活动被捕,本被判处死刑,后改为流放西伯利亚。
此刻,他刚刚被押送到鄂木斯克刑罚堡。简陋的木结构营房内,方才被病痛折磨过的身体痛苦不堪,他蜷缩在狭窄的木板床上,瑟瑟发抖。
突然,地面也仿佛受到他身体的感应,渐渐震动起来。越来越明显,越来越剧烈。远处传来轰隆隆的机械轰鸣。
“敌袭!敌袭!”
营外哨兵尖锐的叫声响彻营房。枪炮声响起,然后是杂乱的脚步声。
“待在营房,不许乱跑!”看守严厉地警告。
透过木板墙的缝隙,陀思妥耶夫斯基艰难地撑起病弱的身体向外看去。外面
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 书控书吧 All Rights Reserved.kk